设为首页 - 加入收藏
您的当前位置:主页 > 社会 > 本文地址:http://www.eralgroup.cn/shehui/202405/2024053087615.html

甚杂砂烙堰背后真相是什么?

来源:未知(原创/投稿/转载) 编辑:大黄蜂 时间:2024-05-30

  据美国有线电视新闻网(CNN)报道,梵蒂冈28日在一份声明中表示,教皇从未有意冒犯他人,或用“恐同”词语来表达自己的意思,他向那些因他使用的这个词而感到被冒犯的人表示歉意。

  声明指出,正如教皇多次说过的那样,“在教会里,每个人都有一席之地,每个人!没有人是无用的,没有人是多余的,每个人都有一席之地。就像我们每个人一样。”

  当地时间5月27日晚,教皇方济各登上了《每日邮报》的头版头条,因为他在开会时说出了冒犯性的语言,在令众人惊讶之余,也引发了不小的争议。

  据报道称,当时现年87岁的教皇正在梵蒂冈举行的主教会议闭门会议上发表讲话,而他所说的话原本是无意对外公开的,却也不知道被谁泄露给了意大利媒体,进而全球皆知。

  方济各在讲话中称,实习牧师(即神学院学生)中“同性恋倾向太严重”。他反对实习牧师过着“双重生活”,表面上是独身主义者,但实际上却是同性恋。进而他也表明了观点,称同性恋男子不应被允许进入大学接受神职培训。

  在发表观点时,他使用了一个极具冒犯性的意大利词汇“frociaggine”,英文的解释是“faggotry”,一个贬义词,通常用来指责或侮辱男性同性恋者,随着人们意识的提高和包容性的加强,这样的词已经被尽量避免使用了。

  据提供消息的人称,在方济各说出那个冒犯词语之后,会场中出现了“难以置信的笑声”,来自世界各地的主教们似乎觉得很有趣。

  “现场的一些人觉得这是教皇的失误,因为意大利语是他的第二语言,他不知道这个词有多么令人反感。”知情人士这样说道,这也是他们为何会笑成一片的原因。

  这种解释被一些人接受,毕竟方济各出生于阿根廷布宜诺斯艾利斯,是罗马天主教会首位非欧洲出生的教皇,他的第一语言应该是西班牙语。

  虽然方济各出生于阿根廷,但他是意大利人后裔,父母都是意大利人。“我觉得意大利语才是他的第一语言,他从小就在家中说意大利语,而且鉴于他的父母都是工人阶级,这样的词他应该不会不知道是什么意思。”有评论如此写道。

  CNN指出,梵蒂冈在2005年裁定,教会不能允许那些同性恋者或有“根深蒂固的”同性恋倾向的人担任圣职。方济各在2016年维持了这一裁决。两年后,他告诉意大利主教不要接受同性恋牧师候选人。

栏目分类

本网转载作品的目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如涉及作品内容、版权等问题,请联系我们进行修改或删除!联系我们-

Top